Как зовут снегурочку в разных странах мира. Дедушка мороз у разных народов россии

Снегурочка - любимая новогодняя гостья детей, которая повсеместно сопровождает Деда Мороза, помогает ему готовить и преподносить подарки. Из литературного персонажа она превратилась в обязательный «атрибут» праздника, символизируя нежную красоту и кротость. Добрая внучка во всем подчиняется деду и выполняет все его указания. Он приводит ее в пример детям капризным и непослушным.

На картинах первой половины 19-го века Снегурочка предстает в образе маленькой девочки и только позже она приобретает черты юной красавицы с длинной косой. Меховая шапка или корона-кокошник - предпочитаемые головные уборы русской Снегурочки.

Есть ли помощницы у Дед Морозов в других странах?
С такой сказочной биографией как у Снегурочки - нет, но есть персонажи, которые столь же любимы, известны и желанны для детей разных народов. В Италии - это фея Бефана, монгольскую Снегурочку называют Зазан Охин, немецкую - Кристинда. Есть своя легендарная героиня и у шведов - Люсия.

Хотя итальянская Бефана не столь нежна и красива, как русская Снегурочка, - старушка с крючковатым носом - ее приход для детей является настоящим праздником. Добрая фея прилетает на метле, принося с собой подарки в заштопанном мешке. Аналогично американскому Санта Клаусу, волшебница в стоптанных башмаках спускается по трубе и подарки кладет в носки, заранее развешанные детьми и их родителями. Послушных и добрых ожидают конфеты, всевозможные игрушки, а проказников и шалунов - угли - особые конфеты, окрашивающие язык в черный цвет.

У монгольского Деда Мороза, Увлин Увгуна есть сразу 2 помощника - мальчик Жин Шин (Новый Год) и Зазан Охин или, как иначе называют ее, Девочка Снег. Зазан Охин любит загадывать загадки, и вручает подарок только после того, как услышит разгадку.

Повсеместной сопровождающей грозного немецкого Вайнахтсмана является кроткая и красивая Кристкинд. Она всегда одевается в белый длинный наряд, голову прикрывает вуалью, а в руке держит корзину с фруктами, сладостями, орехами. Добрая Кристкинд оставляет шанс для непослушных детей получить подарок. Они поют для нее песни, читают стихотворения.


Хотя шведской Снегурочкой принято назвать девушку Люсию (Королева Света), история ее происхождения трагична и корнями уходит в прошлые века. В Швеции ей посвящен праздник день Святой Люсии, который в средние века сопровождался суеверными обрядами. Сегодня традиция празднования в корне изменилась. Лисия носит длинное белое платье, перехваченное красной лентой в талии, на голове ее обязательно должен быть венок из брусники, в который вставлены зажженные восковые свечи. Исходящий от них свет, напоминает ореол нимба. Девушка символизирует маленького Христа и считается покровителем детей.

Снегурочки бывших стран СНГ
В отличие от европейских помощниц Деда Мороза, Снегурочки республик бывшего советского союза образом напоминают русскую красавицу.

В Армении - это Дзюнанушик (Снежная Ануш). Она носит длинную шубу, украшенную золотой или серебряной вышивкой, и меховой оторочкой, на голове - роскошная корона-кокошник.

В Узбекистане дедушку Корбобо повсеместно сопровождает Коргыз. Она известна своим талантом рукодельницы, поэтому все подарки делает своими собственными руками.

Снегурочка – любимая новогодняя гостья детей, которая повсеместно сопровождает Деда Мороза, помогает ему готовить и преподносить подарки. Из литературного персонажа она превратилась в обязательный «атрибут» праздника, символизируя нежную красоту и кротость. Добрая внучка во всем подчиняется деду и выполняет все его указания. Он приводит ее в пример детям капризным и непослушным.

На картинах первой половины 19-го века Снегурочка предстает в образе маленькой девочкой и только позже она приобретает черты юной красавицы с длинной косой. Меховая шапка или корона-кокошник – предпочитаемые головные уборы русской Снегурочки.

Есть ли помощницы у Дед Морозов в других странах?
С такой сказочной биографией как у Снегурочки – нет, но есть персонажи, которые столь же любимы, известны и желанны для детей разных народов. В Италии – это фея Бефана, монгольскую Снегурочку называют Зазан Охин, немецкую – Кристинда. Есть своя легендарная героиня и у шведов – Люсия.
Хотя итальянская Бефана не столь нежна и красива, как русская Снегурочка, – старушка с крючковатым носом – ее приход для детей является настоящим праздником. Добрая фея прилетает на метле, принося с собой подарки в заштопанном мешке. Аналогично американскому Санта Клаусу, волшебница в стоптанных башмаках спускается по трубе и подарки кладет в носки, заранее развешанные детьми и их родителями. Послушных и добрых ожидают конфеты, всевозможные игрушки, а проказников и шалунов – угли – особые конфеты, окрашивающие язык в черный цвет.

История происхождения Бефаны известна всем детям Италии. Она не была сказочным персонажем. Обычная старушка из Вифлиема, которая с утра до вечера занималась домашними делами – была занята на столько, что отказалась провести 3-х Волхвов к маленькому Иисусу. Так, до сих пор Фея Бефана на своей метле разыскивает младенца Христа с единственным желанием - исправить досадную ошибку. Чтобы искупить вину, она дарит подарки детям, а заодно, и подбирается в доме. Взамен, хозяйки оставляют для доброй Бефаны угощения - апельсин и стакан вина.

У монгольского Деда Мороза, Увлин Увгуна есть сразу 2 помощника - мальчик Жин Шин (Новый Год) и Зазан Охин или, как иначе называют ее, Девочка Снег. Зазан Охин любит загадывать загадки, и вручает подарок только после того, как услышит разгадку.

Повсеместной сопровождающей грозного немецкого Вайнахтсмана является кроткая и красивая Кристкинд. Она всегда одевается в белый длинный наряд, голову прикрывает вуалью, а в руке держит корзину с фруктами, сладостями, орехами. Добрая Кристкинд оставляет шанс для непослушных детей получить подарок. Они поют для нее песни, читают стихотворения.

Хотя шведской Снегурочкой принято назвать девушку Люсию (Королева Света), история ее происхождения трагична и корнями уходит в прошлые века. В Швеции ей посвящен праздник день Святой Люсии, который в средние века сопровождался суеверными обрядами. Сегодня традиция празднования в корне изменилась. Лисия носит длинное белое платье, перехваченное красной лентой в талии, на голове ее обязательно должен быть венок из брусники, в который вставлены зажженные восковые свечи. Исходящий от них свет, напоминает ореол нимба. Девушка символизирует маленького Христа и считается покровителем детей.

Снегурочки бывших стран СНГ
В отличие от европейских помощниц Деда Мороза, Снегурочки республик бывшего советского союза образом напоминают русскую красавицу. В Армении – это Дзюнанушик (Снежная Ануш). Она носит длинную шубу, украшенную золотой/серебряной вышивкой, и меховой оторочкой, на голове – роскошная корона-кокошник.
В Узбекистане дедушку Корбобо повсеместно сопровождает Коргыз. Она известна своим талантом рукодельницы, поэтому все подарки делает своими собственными руками.


*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*

В России

Главный сказочный персонаж новогодних праздников — Дед Мороз . Добрый дедушка с длинной белоснежной бородой носит красную, синюю, голубую или белую шубу. В руках у него волшебный посох и мешок с подарками. Ездит Дед Мороз на санях, запряженных тройкой лошадей. Сопровождает зимнего волшебника внучка Снегурочка , а иногда и Мальчик Новый Год — малец в красной шубе и шапке с числом наступающего года на перевязи.

Кроме главного волшебника Деда Мороза во многих регионах России есть свои зимние волшебники:

* в Якутии — властелин холода Чысхаан ,
* в Чувашии — Хел Мучи ,
* в Удмуртии — Тол Бабай ,
* в Башкортостане и в Татарстане — Кыш Бабай ,
* в Карелии — Паккайне ("Морозец" в переводе с карельского языка),
* в Ямало-Ненецком автономном округе — .


В Белоруссии и на Украине

Дедушку Мороза называют Дзед Мароз или Зюзя , а — Дiд Мороз .

Как еще называют Деда Мороза и Снегурочку в разных странах?

* В Армении : Дзмер Папи (Дед Зима ) и Дзюнанушик .
* В Азербайджане : Шахта Баба и Гаргыз .
* В Кыргызстане : Аяз Ата и Аяз Кыз (Снежная Дева ).
* В Казахстане : Аяз Ата и Акшакар (Белоснежка ).

Забавно называют Дедушку Мороза в БолгарииДядо Мраз .

В Молдавии и в Румынии


Дед Мороз и — (Дед Рождество ) — носит красный овечий тулуп и высокую шапку кушму из овечьего меха, словно генеральскую папаху. Сопровождает доброго дедушку не внучка Снегурочка, а маленький ручной барашек.

В Монголии


Дед Мороз в Монголии — Увлин Увгун — носит традиционную одежду скотовода: длинный тулуп и большую шапку из лисьего меха. В руках у монгольского Деда Мороза плетка, которая напоминает детям, что надо хорошо себя вести. Увлин Увгун приходит на праздник вместе с Зазан Охин (Девочка Снег ) и Шинэ Жил (Мальчик Новый Год ).

В Северной Америке и в Западной Европе


Санта Клаус (Рождественский Дед ) — это североамериканский и западноевропейский Дед Мороз. Санта — добрый упитанный дедушка с широкой белоснежной бородой и большими усами. Рождественский Дед носит красные штаны и красный полушубок с белой опушкой из меха. Передвигается Санта Клаус на волшебных санях, запряженных северными оленями.

Во Франции


В новогодние праздники приходят Пер Ноэль (Отец Рождество ) и Пер Фуэтар (Дед с розгами ). Пер Ноэль как две капли воды похож на Санта Клауса из . Пер Фуэтар — бородатый старик в темном плаще и меховой шапке, за спиной он носит корзину с розгами. Пер Ноэль раздает подарки послушным детям, а Пер Фуэтар воспитывает непослушных капризных детей.

В Испании и в Стране Басков


Санта Клауса называют Папа Ноэль (Папа Рождество ), а в Стране Басков есть свой зимний волшебник — Олентцеро . Олентцеро одет в традиционную одежду, носит черный берет, и при себе у него всегда есть небольшая фляжка хорошего испанского вина и трубка с табаком.

В Германии


В Германии в зимние праздники приходят Святой Николай (Николай Чудотворец ) и Рыцарь Рупрехт . Святой Николай дарит подарки послушным детям, а Рыцарь Рупрехт раздает родителям непослушных детей палки для наказания.

В Италии


Итальянского Санта Клауса называют Баббо Натале , но кроме него есть еще один сказочный новогодний персонаж — Бефана . Бефана — старая ведьма, но очень добрая. Маленькая старушка в старом плаще прилетает в дом на метле через дымоход и наполняет подарками детские чулки, подвешенные к камину. Однако подарки достаются только послушным детям, а непослушным и капризным детям Бефана кладет в чулочки золу и угольки. Заботливые итальянцы оставляют на камине бокал вина или чашку кофе с печеньем для маленькой ведьмы, Бефана же, в свою очередь, перед уходом может подмести пол волшебной метлой щедрому хозяину дома.

В Норвегии


В Норвегии рождественские подарки по домам разносит Юлениссе . Юлениссе — маленький старичок с белой бородой, этакий Санта-карлик. Подарки волшебный гном возит в тележке, запряженной белоснежным рождественским козликом, которого называют Юлебукк .

В Чехии


Много сказочных новогодних персонажей, один из них — Дед Микулаш . Добрый дедушка с большой белоснежной бородой носит подарки в заплечном коробе. Дед Микулаш приходит на праздник не один: его сопровождают ангелочек и чертенок. Ангелочек вручает подарки послушным детям, а лохматый чертенок шутливо журит непослушных детей.

В Финляндии


Йоулупукки — Дед Мороз

Новый Год уже не за горами! Этот праздник, как никакой другой, богат узнаваемой всеми атрибутикой: ёлка, хоровод, подарки, Кремлевские куранты, оливье, бенгальские огни и, конечно, Дед Мороз со Снегурочкой.

Дед Мороз – это добрый персонаж, который приходит, когда все дети хорошо его позовут, холодит не спрятанные руки своими варежками, слушает стихи, дарит подарки и зажигает гирлянду на ёлке. Каждый человек в России прекрасно знает, как он выглядит. Его помощники – внучка Снегурочка и лесные звери.

Но ведь не только в России любят новогодние сказки. Интересно, как называют Деда Мороза в разных странах мира? Итак, в гласной роли братья Деда Мороза в разных странах !

По порядку назовись! Имена Деда Мороза в разных странах

Сначала стоит перечислить всех новогодних дедушек!

Список Дедов Морозов разных стран:

  • Санта Клаус (США, Канада, Британия, Западная Европа);
  • Йоулупукки (Финляндия);
  • Йыулувана (Эстония);
  • Юль Томтен Йолотомтен (Швеция);
  • Юлетомте, или Святой Николас (Дания);
  • Сайте Каас (Голландия);
  • Шо Хин (Китай);
  • Святой Василий (Греция);
  • Старушка Бефана (Италия);
  • Отец Ноэль (Франция, Испания);
  • Дед Микулаш (Чехия);
  • Сильвестр (Австрия);
  • Аяз-Ата (Казахстан);
  • Шахта Баба (Азербайджан);
  • Дзмер Папи, или Дед Зима (Армения);
  • Сегацу-сан и Одзи-сан (Япония);
  • Хызыр Ильяс (у мусульман).

В Колумбии, Румынии, Камбодже и многих других странах Дед Мороз тоже имеет свое имя (часто – трудновыговариваемое).

Название Дедов Морозов в разных странах − это только малая часть сказки. Ведь у каждого из них своя одежда, способ передвижения, преподнесения подарков, свое жилище и помощники.

Одежда и атрибутика

То, как выглядит Дед Мороз в разных странах мира – очень интересный вопрос. Надо сказать, что у них много общих черт – цвет одежды обычно красный, есть шапка с колпачком, борода и обязательно мешок с подарками.

Так, Санта Клаус, знакомый нам по многим фильмам, имеет все перечисленные «параметры»: красная шапка с белым помпоном , куртка и шаровары. Борода у него короткая, на носу очки. Обут он не в валенки, а черные высокие сапоги.

Китайский Шо Хин, известный еще под несколькими замысловатыми именами, обладает характерными национальными чертами: черная длинная борода, узкий разрез глаз, на красном кимоно с белыми обшлагами – драконы и змеи. Шапка у дедушки замысловатая – золотая с красными помпонами.

Старушка Бефана может принимать разные обличья. Обычно это милая бабушка на метле, за спиной у которой подарки и угольки. Тем, кто хорошо себя вел в году – призы, а остальным – увы…

Японские новогодние персонажи – это представители двух поколений. Классический Сегацу-сан, что означает Господин-Новый-Год, одет в небесно-голубое кимоно с золотым рисунком. Он седой, иногда с посохом в руках и непременно с бородой. А вот Одзи-сан – «типичный» Санта, разве что глаза другой формы.

Деды Морозы Скандинавских стран похожи между собой в плане обычаев, но совершенно разные внешне. Так, швед Юлетомте – это рождественский гном! Рисуют его в зеленом костюмчике, красных штанах и шапке-чулке, и непременно с бородой.

А вот Хызыр Ильяс – это не совсем Дед Мороз. Это мудрец, старец, путник, обладающий бессмертием, даром провидения и способный одаривать и наказывать. У него длинная белая борода, походный плащ и посох.

Транспорт Деда Мороза в разных странах мира

Большинство новогодних дедушек передвигаются пешком. Собственное транспортное средство имеют лишь некоторые герои.

Санта Клаус ездит на санях. Он ведь живет в Лапландии, и там не водятся лошади. Но зато северных оленей много. Ими Санта и запрягает свою «ласточку».

Испанская Бефана летает на метле, словно русская баба Яга. Норвежский дед Мороз ездит на упряжке с лисами. Дедушка из Узбекистана, Корбобо, катается на ослике, навьюченном мешками с подарками. Китайский Шо Хин передвигается на колесницах или на особых носилках (как императоры древности). А вот японские дедушки предпочитают гулять на своих двоих.

Помощники Деда Мороза в разных странах мира

Часто Дед Мороз в разных странах мира действует самостоятельно. Однако бывает, что у него есть целая «армия» помогающих.

Известно, что «на Санту» работают эльфы. В некоторых фильмах показывают аж целые фабрики по упаковыванию подарков! Скандинавским дедушкам помогают эти же существа.

Новогодним дедушкам могут помогать гномы, феи и другие существа, которые есть в фольклоре той или иной страны.

А вот у некоторых героев есть даже «своя» Снегурочка – Гаргыз в Азербайджане, Дзюнанушик в Армении.

Но важно не то, как зовут Дедов Морозов в разных странах , не то, как они одеты и как передвигаются от одного дома к другому. Самое главное – это везде добрые (или хотя бы задобренные) персонажи, которые поощряют послушных детей и ругают капризных, дарят подарки и приносят с собой удачу, счастье и хорошее настроение.

Новый год не может обойтись без Деда Мороза и Снегурочки – в России, Санта–Клауса и оленя Рудольфа – в англоязычных странах и Йоулупукки – в Финляндии. О том, какие еще новогодние волшебники приходят в гости к детям – в нашем материале

Дед Микулаш и дед Ежишек

Первыми свои рождественские подарки получают дети в Чехии и Словакии. Местный Дед Мороз - Святой Микулаш - приходит в гости в ночь с 5 на 6 декабря, в канун празднования дня Святого Николая. Известно, что он одет в длинную красную шубу, высокую шапку, а в руках у него посох, только вместо мешка с подарками, за спиной он носит короб. У доброго волшебника много друзей: трубочист, крестьяне, гусары, даже Смерть. Считается, что в путешествии Микулаша сопровождают белоснежный Ангел и лохматый Черт, которые подсказывают старцу, кому из малышей подарить апельсин, яблоко или конфету, а кому - кусочек уголька или картофелину. Ангел носит с собой список послушных и хороших детей, которые прилежно учились и помогали родителям, а Черт - список с фамилиями детей-проказников. Однако маленькие озорники давно научились обводить Святого Микулаша вокруг пальца - считается, что если спеть ему песенку или рассказать стишок, добрый старичок растрогается и вручит заветный подарок.

Второй дед Мороз - Ежишек - посещает дома в Рождество, 25 декабря. О нем практически ничего не известно, так как его никогда никто не видел. По одной легенде он является братом деда Микулаша, и они очень похожи, только дед Ежишек очень скромный, по другой - подарки под елку в Рождество подбрасывает сам младенец Иисус. Как бы то ни было, но Ежишек внимательно следит, чтобы его никто не увидел, пока он подбрасывает подарки в дома детей, но всегда сообщает о своем посещении нежным перезвоном колокольчиков, которыми неизменно украшаются елки и дома в Чехии и Словакии.

Баббо Натале и фея Бефана

В Италии, как и во многих других европейских странах, сразу два Деда Мороза, один из которых приходит на Рождество, а второй, а правильнее сказать, вторая - 6 января. Новый год же в Италии не принято отмечать с размахом, поэтому и персонажа, приносящего дары в этот день у них нет, зато принято ходить в гости с чистой водой, существует даже поговорка: "Если тебе нечего подарить хозяевам дома - подари новую воду с оливковой веточкой".

Итальянского Деда Мороза зовут Баббо Натале, что в переводе означает Рождественский Отец. Существует две легенды его происхождения. Первая связывает Баббо Натале со Святым Николаем, который жил в III веке нашей эры. Согласно второй версии - рождественский сказочный волшебник позаимствован у американцев. В любом случае внешне он мало чем отличается от Санта-Клауса - обычно он изображается как полноватый мужчина в красном полушубке, отороченным белым мехом, и с седой бородой, иногда он даже носит очки. Как и американский Дед Мороз Баббо Натале путешествует по воздуху в санях, запряженных оленями, а в дома проникает через дымоход. Все итальянцы знают, что Рождественский Отец - большой любитель молока, поэтому всегда оставляют на столе чашку молока и сладости. Однако посещает он лишь тех ребятишек, кто заранее написал ему письмо с просьбой исполнить их заветные желания - для этого на улицах и в магазинах даже устанавливают специальные почтовые ящики для писем итальянскому Деду Морозу.

А 6 января дети с нетерпением ждут в гости фею Бефану. Обычно она изображается как старуха на метле, с крючковатым носом и большими зубами, одетая во все черное. За спиной у нее мешок с подарками и угольками. О волшебнице ходит сразу несколько легенд: согласно одной из них, фея Бефана осталась в Италии после того, как волхвы не взяли ее в путешествие к новорожденному Иисусу. С тех пор, она заглядывает в дома к маленьким итальянцам, чтобы одарить послушных детей и наказать хулиганов. Другая рассказывает, что волшебница сама отказалась посетить Вифлеем и с тех пор ищет его колыбель в итальянских домах. Одни новогодние предания рассказывают, что Бефана отпирает двери любого дома маленьким золотым ключиком, согласно другим - волшебница проникает в дом через печную трубу. О том, как передвигает фея, также ходит немало легенд. Кто-то верит, что фею приносят звезды, а кто-то, что она передвигается на маленьком ослике, а кто-то - что с крыши на крышу она перемещается прыжками на метле. Фее Бефане принято оставлять угощение на каминной полке - бокал вина и блюдце с едой. Существует поверье: если волшебнице понравилось угощение, перед уходом она непременно подметет пол. 6 января, в день Святой Эпифании, фею Бефану символизирует кукла, ее возят на тележке по городу, после чего сжигают на главной площади. Возможно, эта традиция связана с тем, что Бефана долгое время считалась злой колдуньей.

Мельхиор, Бальтасар, Гаспар, Олентцеро и Тио Надаль

Испанские дети не верят в Деда Мороза. Вместо традиционного новогоднего волшебника к ним в гости приходят сразу трое Королей, которых мы привыкли называть волхвами - без преувеличения самые старые рождественские персонажи, о которых написано в Библии.

Накануне Дня Трех Королей, он отмечается в Испании 6 января, во всех городах и селениях проходит большое красочное шествие Королей. По окончании Мельхиор, Бальтасар и Гаспар произносят торжественную речь, которая неизменно заканчивается словами: "В этом году все дети получат подарки!". Короли занимают каждый свой трон, установленные зачастую в центре города, после чего вызывают к себе малышей и лично вручают заветный подарок.

В то же время в Стране Басков и провинции Наварра подарки послушным детям вручает Олентцеро, местный Дед Мороз. О его происхождении ходит несколько легенд - по одной из них он происходит из великанов джентилаков и был первым, кто узнал о рождении Иисуса Христа и принес это известие людям. По другой - когда Олентцеро был младенцем, его нашла фея и отдала пожилой паре. Когда приемные родители умерли, Олентцеро начал изготавливать игрушки, которыми одаривал соседских ребятишек. Он погиб при пожаре, спасая детей, но фея подарила Олентцеро вечную жизнь. Обычно Олентцеро изображается в национальной домотканой одежде. Этот добродушный чернобородый толстяк любит хорошее угощение и никогда не откажется от хорошего вина - для этого он даже носит с собой фляжку.

В Каталонии же место Деда Мороза занимает волшебное полено по имени Тио Надаль. Маленькие каталонцы бережно ухаживают за поленом - кормят днем и укрывают на ночь. В благодарность за заботу полено подкладывает им небольшие съедобные сувениры - сладости, орехи или фрукты. Вообще каталонцы верят, что если в Рождество сжечь полено и хранить пепел весь год, это защитит их от злых духов.

Йоласвейнары

Исландские Йоласвейнары не имеют ничего общего ни с русским Дедом Морозом, ни со Святым Николаем, более известным как Санта-Клаус. По легенде в семье великанши-людоедки Грилы и лентяя-лежебоки Леппалуди появилось 13 сыновей - Йоласвейнаров, в переводе с исландского рождественская братва или рождественские парни. Современные рождественские традиции представляют их в образе озорных гномов-шутников, однако до начала XX века "братва" считалась не иначе как злобными троллями, доставляющими немало хлопот обитателям "ледяной страны".

По легенде, отпрыски мамаши Грилы появлялись в селениях за две недели до Рождества, 12 декабря, и начинали всячески вредить - воровали скот и еду, били посуду, устраивали бардак в доме, а иногда похищали детей. Чтобы не быть съеденными исландские ребятишки весь год до наступления Рождества вели себя хорошо и слушались родителей.

С течением времени образы Йоласвейнаров трансформировались - теперь эти добродушные гномы оставляют в башмачках послушных детей подарки, да не один, а тринадцать, а таким же озорникам, как они сам, дарят кочек уголька, картофелину или даже камень. Считается, что гномы поочередно приходят со стороны гор и задерживаются в каждом доме на 13 дней, после чего также по одному уходят обратно в свою пещеру.

В то же время до сих пор в неподдельный ужас исландских малышей приводят мамаша Грила и домашний любимец Йоласвейнаров - огромный, величиной с быка, черный Йольский кот. В канун Рождества они иногда приходят в города и села, где подстерегают непослушных детишек или лентяев, которые не успели прикупить к Святкам шерстяную обновку. В 2010 году одно из новостных агентств заявило, что извержение вулкана Эйяфьядлайёкюдль - это дело рук коварной людоедки Грилы.

Маулана Каренга

С 60-годов прошлого столетия чернокожее население США проводит афроамериканский фестиваль Кванза, который длится с 26 декабря по 1 января. Главной целью праздника является поддержка и сохранение африканских традиций, заведенных в США в XVII-XIX веках вместе с неграми-рабами. Кванза или праздник первого плода придумал лидер борьбы за права афроамериканцев, профессор Калифорнийского университета, доктор наук Маулана Каренга. Он предложил отказаться от праздника Рождества, которую считал "религией белых" и вернуться к "корням". Однако со временем чернокожие жители США, исповедующие христианство, с удовольствием отмечают и Рождество, и Кванзу. Кроме того, праздник получил популярность и в Канаде, где его отмечают все, кому интересна афроамериканская культура.

Каренга, как идейный лидер праздника, предложил и "семь постулатов Кванза", по одному на каждый день - единство, самоопределение, совместная работы и коллективная ответственность, сотрудничество, целенаправленность, творчество и вера. Сам Маулана Каренга назвал их принципами, которыми должен руководствоваться в своей жизни черный человек, чтобы достичь прогресса.

В соответствии с традицией, взрослые и дети украшают свои дома, надевают яркую национальную одежду и участвуют в праздничных церемониях - игра на национальных музыкальных инструментах, песнопения, танцы, "бескровное" жертвоприношение, чтение молитв и, конечно, застолье.

Доктора Каренгу можно смело назвать новогодним волшебником афроамериканцев - этот человек сделал для "черного" движения в мире не меньше чем Мартин Лютер Кинг или Нельсон Мандела.

Сегацу-сан и Одзи-сан

В Японии Новый год отмечают по Григорианскому календарю, который был принят в стране восходящего солнца в 1873 году, хотя дата традиционного японского Нового года совпадает с китайской традицией и располагается обычно между 21 января и 21 февраля. Традиция отмечать этот праздник сохранилась с древних времен - о наступлении Нового года здесь неизменно возвещают 108 ударов колокола. Однако после окончания Второй мировой войны японцы позаимствовали некоторые элементы западной культуры. Например, к традиционному древнему Деду Морозу Сегацу-сану добавился более молодой, современный зимний волшебник Одзи-сан.

Сегацу-сан, в переводе с японского Господин Новый год или Господин Январь, одет в зеленое или небесно-голубое кимоно. По поверьям, за неделю до наступления Нового года он покидает свой дом в небольшом городке Шиогама на острове Хонсю и начинает обход жителей Японии. Эта неделя в народе называется "золотой". К его приходу перед домами строят ворота из бамбуковых палочек и сосновых веток, устанавливают карликовые деревца сосны, сливы или персика. Несмотря на то, что Сегацу-сан не дарит подарков, а просто поздравляет всех с Новым годом, он желанный гость в каждом доме. Существует поверье, что вместе с ним в ночь с 31 декабря на 1 января жителей Японии посещают Семь богов счастья, которые приплывают на волшебном корабле - специально для них дети оставляют на подушках изображения парусников.

Второй Дед Мороз, Одзи-сан, появился в Японии сравнительно недавно - с проникновением в страну американских традиций. "Молодой коллега" Сегацу-сана - японский вариант Санта-Клауса - справляется со своими обязанностями всего за одну ночь. Передвигается Одзи-сан, одетый в красный тулупчик и колпак, по морю, с собой он привозит подарки для всех жителей островов. В последнее время маленькие японцы переняли традицию писать своим Дедам Морозам письма с заветными желаниями, по статистике, все больше адресатом они выбирают именно Одзи-сана, который обязательно исполняет их желания.

Айос Василис

Греческий Дед Мороз не имеет ничего общего с нашими традиционными представлениями о новогоднем волшебнике. Даже зовут его не Святой Николай, а Святой Василий - Айос (Агиос) Василис, в честь православного святого, родившегося в 330 году и еще при жизни получившего прозвище Великий. Святой Василис прожил всего 49 лет, на протяжении которых он помогал бедным и нуждающимся, а сам жил очень скромно. Умер он 1 января 379 года, с тех пор Греческая Православная Церковь в этот день отмечает память святителя Василия Великого. Он был высоким и худым человеком с бледной кожей и длинной черной бородой с проседью.

Несмотря на то, что в современной Греции Айоса Василиса изображают как Санта-Клауса - в красном полушубке с седой бородой - в традиционном представлении он носит костюм, напоминающий рясу священника, а на голове у него тиара. Святой Василий приходит в дома не с Северного Полюса, а из своего родного города Кесарии Кападокийской. Еще одно важное отличие - Айос Василис не носит мешок с подарками, так как на протяжении всей жизни основными его дарами были слово и вера Христова.

С именем Великого Василиса Кесарийского связана еще одна новогодняя традиция - Василопита. Это пирог, без которого не обходится ни одно торжество в Греции и на Кипре, где святого также очень чтут. По одной из легенд, чтобы избавить свой родной город от захватчиков мудрый Айос Василис велел местным жителям принести из дома все самое ценное. Враг отступил, а все собранные ценности запекли в пироги, которыми угостили всех жителей города. Эти пироги получили название Василопиты. Их неизменно пекут на 1 января, а внутри обязательно прячется монетка "на счастье".

Шань Дань Лаожен

В Китае, как и в других странах Восточной Азии, наступление Нового года отмечается по лунному календарю и знаменует собой приход весны. Согласно древним поверьям, в первый день весны пробуждается природа и оживает земля, а на Землю приходит мифическое животное Нянь, которое пожирало скот, зерно, а также детей и сельских жителей. С тех пор, в Китае принято оставлять еду на пороге домов - считается, что зверь насытится и оставит людей в покое. Существует и другое поверье: как-то Нянь испугался ребенка в красном ханьфу, с тех пор в канун Нового года принято украшать свои жилища красными фонарями и свитками, чтобы отпугнуть зверя.

Своего Деда Мороза китайцы величают Шань Дань Лаожен, существуют и другие трактовки имени - Дун Че Лао Рен, Шо Хин и другие. Как и русский Дед Мороз, он носит красное одеяние и не любит передвигаться пешком, предпочитая объезжать свои владения на ослике. Шань Дань Лаожена смело можно назвать самым занятым в новогоднюю ночь Дедом Морозом - детей в Китае много, но он обязательно заглядывает в каждый дом и оставляет лайси - конверт с небольшой суммой денег на счастье. Китайцы верят, что их новогодний старец изучал философию Конфуция, владеет ушу и айкидо. Считается, что он также отпугивает злых духов.

Хызыр-Ильяс

В мусульманских странах отмечают сразу два Новых года. Первый из них наступает в первый день месяца Мухаррам, но так как в исламских странах используют лунный календарь, праздник сдвигается на 11 дней вперед. Второй называется Хедерлез и символизирует начало нового скотоводческого года (обычно отмечается 23 апреля по юлианскому календарю и 6 мая - по григорианскому). Дед Мороза здесь зовут Хызыр Ильяс и появляется он домах добрых и праведных людей лишь в начале мая. Обычно его изображают седовласым старцем с длинной седой бородой, он носит зеленый вышитый халат и красный тюрбан, а с собой у него мешок с подарками.

На самом деле Хызыр и Ильяс - это два пророка, имена которых давно стали восприниматься как единое целое. По татарским поверьям, Хызыр испил живую воду и получил бессмертие. Считается, что он путешествует по свету, помогает нуждающимся и наказывает алчных людей. До сих пор татары верят, что нельзя обижать встретившегося в дороге или заглянувшего в дом старика, так как это может быть сам Хызыр.

Согласно другим легендам, Хызыр и Ильяс - братья, они встречаются всего один раз в году, чтобы вернуть на землю Весну. В этот день и отмечается Хедерлез. Согласно традиции накануне праздника все дома тщательно убирают, так как новогодний волшебник не заглянет в жилище неряхи. Хозяйки также верят, что, если в праздничную ночь все шкатулки, кошельки и кастрюли с едой оставить открытыми, можно получить благословение Хызыр-Ильяса на достаток в семье.