Памятник российско грузинской дружбе на тишинской площади. Памятник разрушенной дружбе

Монумент «Дружба навеки» - это первая установленная в Москве работа Зураба Церетели , созданная вместе с архитекторами Андреем Вознесенским и Ю. Коноваловым .

Памятник, помимо основного, имеет и неофициальные названия: «Дерево языка», «Шампур» или «Шашлык» (благодаря внешнему сходству) , а также прозвище - «Член Вознесенского», данное жителями Грузин (московское название Грузинской слободы) вскорости после его строительства.

Интересно, что некогда композиция была «парной»: вторая часть, названная «Узами дружбы», была установлена у выезда на 208-километровую Военно-Грузинскую дорогу . Памятник представлял собой два кольца - история России и Грузии, связанные огромным металлическим узлом с позолотой. Внутри располагался металлический свиток с текстом Георгиевского трактата. Такую необычную форму композиции Зурабу Церетели навеяла любовь Александра Сергеевича Грибоедова и Нины Александровны Чавчавадзе . В 1991 году монумент «Узы дружбы» был взорван по распоряжению первого президента Грузии Звиада Константиновича Гамсахурдиа .

Описание

42-метровый монумент «Дружба навеки» представляет собой колонну, состоящую из нанизанных на вертикальный каркас трудноразличимых букв русского и грузинского алфавита , которые образуют слова «Мир», «Труд», «Единство», «Братство» . Венчается колонна венком в виде виноградной грозди, переплетённой колосьями пшеницы , что весьма символично - виноград символизирует Грузию, а хлеб - Россию .

Установлен памятник на широком плоском постаменте с медными свитками, на одном из которых начертаны слова из Георгиевского трактата, а на остальных высечены цитаты из сочинений многих авторов, посвященных дружбе между Россией и Грузией: Ш. Руставели, И. Чавчавадзе, А. Церетели, Н. Николадзе, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, С. А. Есенина, Б. Л. Пастернака, К. С. Симонова и др . Примечательно, что в тексте одного из свитков допущена орфографическая ошибка .

15 картушей были установлены за несколько дней до открытия памятника, но свиток со строками Бориса Леонидовича Пастернака был приварен лишь перед прибытием на площадь правительственных машин, потому что стихи Пастернака один из секретарей ЦК КПСС запретил помещать на медных листах . Но у Церетели был иной взгляд на происходящее:

Даже просто процитировать запрещённого Пастернака в советское время - значило рисковать биографией. А ведь в моей колонне-памятнике так называемой языковой дружбы (на Тишинской площади, недалеко от Белорусского вокзала) - с вязью из букв арамейского, грузинского, славянского алфавитов - поэтические строчки Пастернака отлиты в металле. Тогда - в расцвет застоя! - это имя не упоминалось, и строчки Бориса Леонидовича лично вычеркнул
  • Другие названия: Монумент "Дружба навеки"
  • Дата постройки: 1983 г.
  • Архитектор, скульптор, реставратор: Скульптор Зураб Церетели, архитекторы А. Вознесенский и Ю. Коновалов
  • Адрес: Тишинская пл., д.1
  • Метро: Белорусская (КЛ)
  • Координаты: 37°34′58.25″E; 55°46′12.63″N

В 1983 году торжественно отмечалось двухсотлетие открытия Грузинского тракта. 24 июля (4 августа) 1783 года царь Ираклий II подписал с Россией Георгиевский трактат, в котором говорилось о покровительстве и верховной власти России с объединённым грузинским царством Картли-Кахетии. Благодаря этому договору часть Восточной Грузии перешла под протекторат России.

После подписания данного документа началось масштабное строительство Грузинского тракта - дороги между Грузией и Россией, ныне называющейся Военно-Грузинской дорогой. Памятник, посвященный дружбе русского и грузинского народа, установлен на Тишинской площади, где вплоть до XIX века располагалась Грузинская слобода.

Монумент "Дружба навеки" выполнен в виде колонны, составленной из букв грузинского и русского алфавитов, увенчанной бронзовым золоченым венком. Разрозненные, нанизанные на вертикальный каркас буквы этой сложной скульптурной композиции, складываются в слова "братство", "мир", "дружба", "единство". Венок, украшающий верхушку памятника, представляет собой виноградные грозди, переплетенные хлебными колосьями. Виноград символизирует Грузию, а колосья - Россию. В целом монумент представляет собой идею единства, совместного труда, родства культур и дружеских отношений. Общая высота памятника достигает 42 метра.

У подножия стелы располагаются картуши с цитатами грузинских и российских литераторов: Шота Руставели, Ильи Чавчавадзе, князя Аркадия Церетели, Николая Николадзе, Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Сергея Есенина, Бориса Пастернака, и т.д.

Общее впечатление от созерцания памятника сложно передать. Идея весьма неплоха, хорошо выполнены детали, но, как и большинство скульптур Церетели, монумент выглядит громоздко.

Подобные грандиозные скульптуры требуют большого пространства, вполне возможно, если б памятник установили на широкой площади, вершине кургана и т.п., монумент смотрелся бы значительно интереснее и уместнее. Здесь же, на небольшой территории скверика, замкнутый среди жилых домов, он создает давящее ощущение и не вызывает особой симпатии.

Народ, любящий давать прозвища подобным "шедеврам", окрестил это гордо реющее изваяние "Шампур с шашлыком".

Примечательно, что с именно этого памятника началось "глобальное" украшение Москвы скульптурами Церетели.

Помню из советского детства: «Пятнадцать республик – пятнадцать сестер». Мне такое выражение очень нравилось: представлялась дружная, шумная семья с красавицами-сестрами.

В детстве не задумываешься, почему у тебя именно такие родственники, просто любишь их и все. И лишь со временем появляется интерес и желание разобраться в родственных связях: кто породнил, как породнились, хотели ли родства…

Мы, рядовые граждане, мало что знаем о собственной истории – это печально, но факт. Еще меньше мы знаем об истории наших бывших республик. Декабрьское разрушение Мемориала воинам-грузинам, погибшим во время Великой Отечественной войны, в Кутаиси пробудил мой интерес к Грузии, этой бывшей младшей сестре, а ныне суверенному государству. Что это за страна, какова была ее история, какую роль сыграла в ней Россия?

Археологические находки на территории современной Грузии показывают, что эта местность была одним из центров появления и развития первобытной культуры в Восточном регионе. По мере своего формирования эта сравнительно небольшая территория стала представлять большую ценность, т.к. связывала два моря: Черное и Каспийское. Кроме того, здесь пролегал Великий Шелковый путь. Возможность выгодной торговли делала этот гористый край весьма лакомым для многочисленных завоевателей. Поэтому история грузинского народа – это череда завоеваний и освободительных движений. Кто только не побывал здесь: часть этих земель входила в состав Римской империи, затем Византийское владычество, многократные набеги турок-сельджуков, иранцев, арабов, хазар. И так на протяжении почти 10 веков.

Фото orthphoto.net. Грузия

В 1089г на грузинский престол взошел царь Давид IV, позднее прозванный Строитель и причисленный к лику святых. С этого времени начинается период активного развития и расцвета экономики и культуры, длившийся при его сыне и внучке – знаменитой царице Тамаре. Успешно отражаются набеги турок-сельджуков, освобождаются захваченные ранее территории, увеличивается общая площадь грузинского царства. Процветают сельское хозяйство, ремесла, торговля. Высокого уровня достигает культура: развивается литература, историография, философия. К этой эпохе относится создание бессмертного творения Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Идет активная просветительская деятельность при монастырях как в самой Грузии, так и за ее пределами – на Афоне, в Сирии, в Болгарии, в Палестине. Грузинское царство становится одним из сильнейших государств на Ближнем Востоке в XII в.

Сношения грузин и славян до этого времени носили нерегулярный характер, но с ХII в были установлены глубокие культурно-экономические и политические отношения с Киевской Русью. Были заключены брачные союзы между русскими и грузинскими княжескими семьями.

Золотое время Грузии длилось до 1220 года, года на ее территории стали появляться монгольские племена. А в 1226 году Тбилиси, бывший тогда столицей крупнейшего грузинского княжества, был разрушен ханом Джалал-ад-Дином, и Грузия была покорена татаро-монголами. Через 100 лет нашествие Тимура еще более разорило страну. Начались внутренние дробления и еще недавно мощное единое государство разделилось на несколько слабых, но независимых княжеств. В таком раздробленном виде Грузия просуществовала около 300 лет.

В XVI-XVIII вв опустошительные набеги иранцев и турок терзали и без того ослабленные грузинские княжества. При этом Иран стремился полностью уничтожить грузинское население и превратить ее в ханство, заселенное кочевниками. Турция же проводила насильственное отуречивание захваченных территорий. На этом фоне русско-грузинские отношения, прерванные во время татаро-монгольского ига, возобновляются и начинают укрепляться. Грузинские князья именно в Российской Империи видели реальную силу, способную защитить их народ от полного истребления.

Важным объединяющим фактором была и единая вера. Судьбоносное решение о принятии Православия в качестве государственной религии произошло в далеком 326 году. До этого года с христианской проповедью в древнюю Иверию приходили ученики Христа – Андрей Первозванный и Симон Кананит. Но только спустя почти триста лет благодаря проповеди и многочисленным чудесам и исцелениям, произошедшим по молитве проповедницы Нино Каппадокийской, к вере обратился грузинский царь Мириан с супругой и многочисленной свитой. Святая Нина способствовала строительству большого количества храмов в честь святого Георгия, которого грузинский народ выбрал своим небесным покровителем. Во время вражеских набегов не раз грузинам приходилось не только отстаивать свои территории, но и быть исповедниками Христовой веры. Так в 1227 году, во время нашествия хана Джалал-ад-Дина на мост в Тбилиси были вынесены иконы, и все жители города должны были, проходя по мосту, плевать на лики икон. Тем, кто этого не делал, тут же отрубали голову и сталкивали в реку. В тот день 100000 христиан Тбилиси приняли мученическую смерть. И таких примеров не мало.

Фото orthphoto.net. Грузия

Укреплению русско-грузинских отношений способствовала грузинская колония в Москве, сформировавшаяся в самом начале XVIII века. Спасаясь от турецких и персидских захватчиков, в Москву переселяется грузинский Вахтанг с сыновьями, многочисленной свитой и простыми людьми – всего около 3 тысяч человек. Для грузинского поселения отводится село Воскресенское, которое позднее будет называться Грузинская слобода, или просто – Грузины. Это место становится культурным и просветительским центром. Здесь был написан впервые за всю историю грузинских княжеств единый свод законов, были собраны многочисленные исторические источники и книги по истории Грузии, здесь активно переводятся на грузинский язык и печатается русская научная и художественная литература.

Однако, Москва была не только донором сил и средств для разоренного соседа, но и сама получала превосходный пример пламенного грузинского патриотизма, искренней любви к «родному пепелищу» в буквальном смысле слова. Грузинская нация была на грани полного исчезновения. Укрепление русско-грузинских отношений привело к подписанию в Георгиевске дружественного договора-трактата об установлении протектората над Восточной Грузией. А 22 января 1801 года император Павел I подписывает Манифест о присоединении Грузии к Российской империи. Присоединение Грузии к России спасло грузинскую нацию от геноцида и ассимиляции со стороны соседних исламских стран.

Уже через сто лет после вхождения Грузии в состав Российской империи численность грузин выросла с 60 тысяч до полутора миллионов человек. Позднее за счет военных действий с Турцией и Ираном происходило присоединение и других земель, ранее относившихся к грузинским княжествам. Жизнь грузинского народа в составе Российской империи была намного спокойнее, чем раньше. Она не была безоблачной и легкой, но все же Грузия не стояла на месте, не угнеталась, а постепенно развивалась, налаживая экономику, пестуя культуру.

После революции 1917 года Грузия была включена в состав формировавшегося нового советского государства. О том, как жилось Грузии в составе Советского Союза современные источники пишут мало – ни набегов, ни войн, растут виноградники, расширяются пахоты, строятся университеты и театры. Что тут интересного. Еще меньше можно найти информации о роли грузинских воинов в Великой Отечественной войне. Наверное, потому, что они наравне с другими просто и честно отдавали свой долг такой большой многонациональной Родине.

На фронты Великой Отечественной войны ушло 700 тысяч грузин – это одна пятая населения Грузии в 40-е годы. Не вернулось около 400 тысяч. На территорию Грузии немецкие войска не вступали, хотя они жестоко прошлись по северокавказскому региону. В планы немецкого военноначалия входил быстрый захват Кавказа с целью скорейшего попадания в тыл России. Летом 1942 год фашистские войска вышли к предгорьям Главного Кавказского хребта и пытались прорваться в Абхазию, но уже осенью они были оттуда выбиты и отброшены за Главный Кавказский хребет.

Грузинские солдаты участвовали во всех значимых сражениях: в обороне Брестской крепости, в битвах под Москвой, в обороне Ленинграда, в сражении за Сталинград и на Курской дуге. А сколько их полегло за отвоевывание простых сел и деревень! Наверное, нет ни одного человека в нашей стране, кому бы не был знаком подвиг советских воинов Егорова и Кантария, водрузивших Красное знамя над Рейхстагом. Самоотверженную борьбу грузин с немецкими захватчиками помнят и чтут до сих пор даже на далеком голландском острове Тексел. Там в начале апреля 1945 года развернулось большое антифашистское восстание военнопленных грузин. Грузинское кладбище и памятник воинам из далекой Грузии содержится с европейской аккуратностью по сей день и является одной из местных достопримечательностей.

Но достойны ли увековечивания эти жертвы и подвиги в национальной памяти грузинского народа? Судя по сносу Мемориала в Кутаиси, не все грузины так думают.

Интересен и еще один скульптурный факт. В 1983 году отмечалось 200-летие подписания Георгиевского трактата. В Москве и Тбилиси по этому случаю были установлены памятники. На Тишинской площади, некогда относящейся к Грузинской слободе, воздвигнули 42-метровую стелу – «Дружба навеки». Она представляет собой переплетающиеся буквы русского и грузинского алфавита, слагающиеся в слова “мир”, “труд”, “единство”, “братство”, “дружба”. В Тбилиси «Узы дружбы» находился на въезде в город со стороны Военно-грузинской дороги и представлял собой огромный металлический позолоченный узел, связывающий два кольца, соединивших судьбы грузинского и русского народов. Внутри был подвешен металлический свиток с текстом Георгиевского трактата. В основу создания этого памятника легла история любви Александра Грибоедова и Нины Чавчавадзе.

«Дружба на веки» стоит до сих пор. Не будем здесь рассматривать художественную сторону этого монумента. Главную свою задачу монумент выполняет – символизирует и напоминает. Памятник «Узы дружбы» в 1991 году был разрушен по приказу грузинского главы того времени – Звиада Гамсахурдия…

Почему меня так задел снос воинского Мемориала в Кутаиси? В моей семье, как и во многих русских семьях, еще живы участники Великой Отечественной войны, и память о ней свята. Поэтому варварское разрушение Мемориала – для меня кощунство. Не задеть не могло. Но, кроме этого, просто очень обидно. Обидно за разрушение дружбы. Я считаю, что дружба, это второе после любви важнейшее состояние в жизни, и во многом они синонимичны, делая жизнь полнее и ценнее. Настоящую дружбу нелегко уничтожить, но когда это планомерно делается в течение 20 лет, даже основательное 200-летнее здание русско-грузинской дружбы начнет давать крен. Надеюсь, нашим странам не понадобиться еще 200 лет для осознания важности и ценности дружеских отношений.

Колонна стоит на широком постаменте со свитками. На одном из них высечены слова из Георгиевского трактата, а на остальных - цитаты из сочинений, посвященных дружбе между Россией и Грузией.

Не смоете губкой,
Не срезать резинкой
С небес эти буквицы
Русско-грузинские.
Такого ни в Цюрихе,
Ни в Семиречье
Прокрашенный суриком
Памятник Речи.

Памятник «Дружба навеки» был «парным»: вторая часть - «Узы дружбы» - стояла в Тбилиси, у выезда на ведущую в Россию Военно-Грузинскую дорогу. Огромный металлический позолоченный узел связывал два кольца - судьбы грузинского и русского народов. Внутри был подвешен металлический свиток с текстом Георгиевского трактата. Форму монумента Церетели подсказала история любви Александра Грибоедова и Нины Чавчавадзе. Но памятник «Узы дружбы» взорвали в 1991 году по распоряжению 3виада Гамсахурдиа.

Говорят, что... ...картуши с цитатами приварили к постаменту за несколько дней до официального открытия памятника, а доску со стихами Пастернака не ставили до последнего, так как после публикации романа «Доктор Живаго» он был под запретом. Когда по телефону сообщили, что к площади приближается кортеж правительственных машин, Зураб Церетели дал знак сварщикам, и они приварили картуш со стихами Пастернака. Так власти просто поставили перед фактом.

А вы знаете что-то еще о памятнике «Дружба навеки»?

Скульптор Зураб Церетели Архитектор Андрей Вознесенский и Ю. Н. Коновалов

Дру́жба наве́ки - монумент, одна из достопримечательностей Москвы , установленная в 1983 году на Тишинской площади .

История

Не смоете губкой,

Не срезать резинкой

С небес эти буквицы

Русско-грузинские.

Такого ни в Цюрихе,

Ни в Семиречье

Прокрашенный суриком

Памятник Речи.

Монумент «Дружба навеки» - это первая установленная в Москве работа Зураба Церетели , созданная вместе с архитекторами Андреем Вознесенским и Ю. Коноваловым .

Памятник, помимо основного, имеет и неофициальные названия: «Дерево языка», «Шампур» или «Шашлык» (благодаря внешнему сходству) .

Интересно, что некогда композиция была «парной»: вторая часть, названная «Узами дружбы», была установлена у выезда на 208-километровую Военно-Грузинскую дорогу . Памятник представлял собой два кольца - история России и Грузии, связанные огромным металлическим узлом с позолотой. Внутри располагался металлический свиток с текстом Георгиевского трактата. Такую необычную форму композиции Зурабу Церетели навеяла любовь Александра Сергеевича Грибоедова и Нины Александровны Чавчавадзе . В 1991 году монумент «Узы дружбы» был взорван по распоряжению первого президента Грузии Звиада Константинович Гамсахурдиа .

Описание

42-метровый монумент «Дружба навеки» представляет собой колонну, состоящую из нанизанных на вертикальный каркас трудноразличимых букв русского и грузинского алфавита , которые образуют слова «Мир», «Труд», «Единство», «Братство» . Венчается колонна венком в виде виноградной грозди, переплетённой колосьями пшеницы , что весьма символично - виноград символизирует Грузию, а хлеб - Россию .

Установлен памятник на широком плоском постаменте с медными свитками, на одном из которых начертаны слова из Георгиевского трактата, а на остальных высечены цитаты из сочинений многих авторов, посвященных дружбе между Россией и Грузией: Ш. Руставели, И. Чавчавадзе, А. Церетели, Н. Николадзе, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, С. А. Есенина, Б. Л. Пастернака, К. С. Симонова и др . Примечательно, что в тексте одного из свитков допущена орфографическая ошибка .

15 картушей были установлены за несколько дней до открытия памятника, но свиток со строками Бориса Леонидовича Пастернака был приварен лишь перед прибытием на площадь правительственных машин, потому что стихи Пастернака один из секретарей ЦК КПСС запретил помещать на медных листах . Но у Церетели был иной взгляд на происходящее:

Даже просто процитировать запрещённого Пастернака в советское время - значило рисковать биографией. А ведь в моей колонне-памятнике так называемой языковой дружбы (на Тишинской площади, недалеко от Белорусского вокзала) - с вязью из букв арамейского, грузинского, славянского алфавитов - поэтические строчки Пастернака отлиты в металле. Тогда - в расцвет застоя! - это имя не упоминалось, и строчки Бориса Леонидовича лично вычеркнул Михаил Суслов . Помните такого? Страшный человек! Он отвечал в ЦК КПСС за идеологию, и спорить с ним было опасно.

Но мне очень хотелось, чтобы народ прочитал прекрасные стихи Пастернака, и я проявил своеволие: заранее заготовил плиту с отлитыми на ней поэтическими строчками и стал ждать. Когда мне сообщили, что комиссия, которая должна была принимать памятник, выехала из Кремля, я отдал команду приварить плиту.

Галерея

    Ошибка создания миниатюры: Файл не найден

    Ошибка создания миниатюры: Файл не найден

Напишите отзыв о статье "Дружба навеки (монумент)"

Примечания

Отрывок, характеризующий Дружба навеки (монумент)

Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d"en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.